"The Bow gallery" in Ulsan(Korea) - º¸¿ì°¶·¯¸®(¿ï»ê)

 

December 9~15, 2006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

   

 

   

 

   

 

   

 

 

 

 "The Hyundai gallery" in Ulsan(Korea) Çö´ë¾ÆÆ®°¶·¯¸®(Çö´ë¹éÈ­Á¡,¿ï»ê)

June 21~26, 2005

 

   

 

   

 

2, ±Ý¹ø¿¡ Àü½ÃÇÒ ÀÛÇ°Àº 100~10È£ Å©±â¿¡ À¯Ã¤¿Í ¾ÆÅ©¸±À» Àç·á·Î  ´Ê°Ü¿ïÀÇ ÀÜ»ó(íÑßÀ)À» ½ÃÀÛÀ¸·Î Åëµµ»ç(÷×ÓøÞÑ)ÀÇ È«¸Å(ûõØÞ), ¿ï»êÀÇ º¢²É, °³³ª¸®, Áø´Þ·¡, ¹è²É, Àå¹Ì µî ¾à 30¿©Á¡ÀÇ ÀÛÇ°À¸·Î ²É ÀÜÄ¡¸¦ ÆîÄ£´Ù.

¡®¿ï»êÀÇ º½¡¯î÷À» °®±â·Î »ý°¢ÇÑ °ÍÀº 2³â ÀüÀÌ´Ù.

1991³â ¼­¿ï¼­ ´ëÇпøÀ» Á¹¾÷Çϸ鼭 ù ´ëÇÐ °­ÀǸ¦ À§ÇØ ³»·Á¿Â ºÎ»ê¿¡¼­ 2³â°£ÀÇ »ýÈ°À» Á¢°í, Àá½Ã ¿ï»ê¿¡ µé·¶´ø °ÍÀÌ ¹ú½á 13³â° µÈ´Ù.


3, 2005³â ¿ï»ê,

ÀÌ°÷Àº ³» »îÀÇ Å͸¦ ÀÌ·ç´Â Àý½ÇÇÑ »ý¾÷ÀÇ ÇöÀåÀÌ´Ù.

¿ì¸®³ª¶ó ÃÖ´ë °ø¾÷´ÜÁö¿¡¼­ 24½Ã°£ ȯÇÑ ºÒÀ» ¹àÈ÷¸é¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ µ¹°í ÀÖ´Â °ø´Ü°ú, ºôµù ½£Àº ÇÏ·ç°¡ ´Ù¸£°Ô ´Ã°í ÀÖ´Ù. ½Ã¹ÎÀÇ ¾à70%°¡ ŸÁö¿¡¼­ Á÷Àå°ü°è·Î ¸ð¿©¼­ ±×·±Áö ¿ªµ¿ÀûÀÌ´Ù.  ¶ÇÇÑ ÀÌ°÷Àº ¿ì¸® ¼±»ç(à»ÞÈ)ÀÎÀÇ Àå´ëÇÑ ¹®È­Àû º¸°í(ÜÄÍ·)ÀÎ ¹Ý±¸´ë ¾Ï°¢È­¿Í õÀü¸® °¢¼®¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³ ´ëÀÚ¿¬ÀÇ Ç³¿ä·Î¿ò°ú ¼öÁØ ³ôÀº ¿¹¼úÀÌ ¿À·£ ¼¼¿ù ÇÔ²²ÇØ ¿Ô´Ù. Áö±ÝÀº º¸±â ÈûµéÁö¸¸ °í·¡´Â ¿ï»êÀ» Ư¡Áþ´Â ¶Ç ´Ù¸¥ ¸í¹°ÀÌ´Ù.


4, ³» ±×¸²ÀÇ ÁÖµÈ ¸ðƼºê´Â ÀÚ¿¬ÀÌ´Ù. ÀÛÇ°ÀÇ ´ëºÎºÐÀº ¾ß¿Ü»ç»ýÀ» ÅëÇØ ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.

³»°¡ ÀáÀÚ¸®¿Í »ç°ú °ú¼ö¿øÀ» ¼ÒÀç·Î ±×¸² ±×¸° °ÍÀº 15³â Âë µÈ´Ù. µé²Éµµ °¡²û ±×¸®±ä ÇßÁö¸¸ Àá±ñ»ÓÀ̾ú´Ù. ƯÈ÷ º½²ÉÀÌ ÇÇ´Â ½Ã°£Àº ³Ê¹«³ª ª±â ¶§¹®¿¡ Ç×»ó ¾Æ½¬¿òÀ» ´À²¼´Ù. 

¡®¿ï»êÀÇ º½¡¯î÷¿¡¼­ ´ã°íÀÚÇÑ °ÍÀº ÀÚ¿¬ÀÇ ¹Ì(Ú¸)¸¸Àº ¾Æ´Ï´Ù.

³» ¸¶À½¼ÓÀÇ °íÇâ¿¡ ´ëÇÑ ±×¸®¿ò°ú »î¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ»óÇâ ´ã°íÀÚ Çß´Ù.


³ª´Â ÁßÇб³ ¶§ºÎÅÍ µé°ú »êÀ¸·Î ±×¸² ±×¸®·¯ ´Ù´Ï±â ½ÃÀÛÇß´Ù.

¾ß¿Ü¿¡¼­ ±×¸² ±×¸®´Â °ÍÀº ³ªÀÇ À¯ÀÏÇÑ Ãë¹ÌÈ°µ¿À̸ç È޽Ľð£ÀÌ°í, ³» Á÷¾÷(¹Ì¼ú±³»ç/ÀÛ°¡)À» ´õ¿í ºû³¾ ¼ö ÀÖ´Â ¿¬±¸ È°µ¿À̱⿡ ¹«¾ùº¸´Ù ¼ÒÁßÇÏ´Ù.

°¢Á¾ µµ±¸¸¦ °ã°ãÀÌ Ã¬±â°í¼­ ÀÛ¿­(íÇæð)ÇÏ´Â ÅÂ¾ç ¾Æ·¡¼­ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ¸ôµÎÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ °áÄÚ ½¬¿î ÀÏÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¾îÂî ±×¸² ±×¸®´Â ±â»Ý°ú ºñ±³ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î.....


5, ¸Å³â º½ÀÌ µÇ¸é ÀÌ°÷Àº ²Éµé·Î Àå°üÀ» ÀÌ·é´Ù.

³Ê¹«³ª ÈçÇÑ °ÍµéÀÌÁö¸¸ °¡¸¸È÷ ±×µéÀ» º¼ ¶© ¾î¸°½ÃÀý µÞµ¿»ê¿¡¼­ ¶Ù³î´ø Ãß¾ïµéÀÌ  ¶°¿Ã¶ó ³» ¸¶À½À» ¼³·¹°Ô ÇÑ´Ù.

¹è°íÇ ¾î¸°½ÃÀý Áø´Þ·¡²ÉÀ» ÇѲ¯ µû¸ÔÀ¸¸é¼­ £Ǫ¸¥ ºÐÈ«ºû¿¡ ÃëÇØ ÇØ°¡ Áö´Â °Íµµ ÀØÀ¸¸é¼­ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ µÞµ¿»ê¿¡¼­ ¶Ù³î´ø ±×¶§°¡ ±×¸³´Ù.


6, ¿ï»êÀº ¹è°¡ À¯¸íÇÏ´Ù.

Çظ¶´Ù º½ÀÌ µÇ¸é ÀÌ°÷ ¿õÃÌ°ú û·®¸é ÀÏ´ë´Â ¼ø¹éÀÇ ¹è²ÉÀÌ Èò´«Ã³·³ ¼Òº¹ÀÌ ÃµÁö¸¦ µÚµ¤´Â´Ù

¿ï»ê¿¡¼­ 10¿©³âÀÇ ¼¼¿ùÀ» º¸³½ Áö±Ý,  ³»°¡»ì°í ÀÖ´Â ÀÌ°÷Àº ¼ö õ³â ¿ª»ç¸¦ °£Á÷ÇÑ ´ëÀÚ¿¬ÀÇ Àå¾öÇÔ°ú ¿À¹¦ÇÑ ½Åºñ½º·¯¿òÀ» ¸Å³â º½ÀÌ µÇ¸é Áø´Þ·¡ °³³ª¸®¿Í ÇÔ²² Âù¶õÇÑ ¹è²É ÀÜÄ¡¸¦ ÆîÄ¡¸é¼­ ³» °¡½¿¼Ó¿¡ ¶Ç ´Ù¸¥ ¸¶À½ÀÇ °íÇâÀ¸·Î ´Ù°¡¿À°í ÀÖ¾ú´Ù.         2005, º½

On the fruition of my long-planned exhibition, Spring in Ulsan


Although summer has barely arrived, this has already been a very busy year for me. This showing, Spring in Ulsan, is my fourth solo exhibition in 2005.

The rest of the year will be busy as well. I have two more upcoming exhibitions scheduled, including one in Australia in August and another in Japan in October. These overseas exhibitions are of great significance, because they offer the opportunity to share my Korean perspective with art-lovers abroad. I must continue to work diligently to develop and express my artistic vision. I am reminded of 1985, when I entered the 1st Seoul International Marathon in 1985. After 37km, I was exhausted and unable to run any farther. Challenging myself to the limit has remained in my heart as a great and meaningful experience. Fortunately, I have more endurance as an artist than as an athlete. This time, I will run the full course.


In this exhibition, I will be showing 30 paintings in oils and acrylics. The main motif is floral, including the ume, cherry blossoms, forsythias, azaleas, pear blossoms and roses. Most of these were painted within the last two years around Ulsan and at Tongdo Buddhist Monastery. They represent a progression from dormancy in late winter to full-bloom in spring. Although this seasonal cycle is quite common, it always makes my heart leap with reminiscence of my childhood days on the hillside which used to be my playground. I long for the time when I was too much absorbed in play to think of the sunset, satisfying my hunger with azalea and being drunk with its dark pink color.


I have been planning Spring in Ulsan for two years. It has already been thirteen years since I moved to Ulsan from Busan, where I had spent two years as a university lecturer upon completing graduate school in Seoul in 1991. Since that time, I have witnessed the nation's largest industrial complex operating around the clock, and the developed area of the city has steadily grown. About 70% of the exploding population here is people coming from different parts of the country for jobs, and this diversity among the citizens helps to make Ulsan dynamic and interesting. Living in this great city for over a decade has made it the hometown of my heart.


Underlying the recent expansion and development, Ulsan and its outlying countryside have an age-old history of magnificent artwork, much of which is now considered ancient cultural treasure, including the petroglyphs of Bankudae, and the tessera of Cheonjeon-ri. It is fantastic to think now about the plentiful whales hunted by the people of this area so long ago. Another natural treasure of this area are the wonderful pears. There are pear blossoms as white as snow all around Woongchon and Cheongryang-myeon every spring. Blooming alongside azaleas and forsythias, the pear blossoms create a mystical atmosphere and convey the majesty of nature.


Since childhood, I have often gone out to sketch and paint on hillsides and in fields. Making art outdoors is not only my most fulfilling pastime, from which I derive great rest and rejuvenation, but also one of the research activities through which I can devote myself to my professions as artist and writer. It is never easy to make outdoor excursions with various supplies and equipment, and it can be laborious to be absorbed in painting under a scorching sun for many hours of the day, yet none of these hardships can compromise the joy of rendering natural glory into a piece of art.


Throughout my career, I have usually made nature the major subject of my paintings. Most of my works have involved outdoor sketching and painting. I have painted dragonflies and apple orchards for about fifteen years. During this period, wild flowers occasionally appeared in my paintings. Concerning the brief life of flowers in spring, I have always felt the desire to express some of the feelings that they inspire in me. What I want to incorporate into Spring in Ulsan is not only the beauty of nature, but also a nostalgic sense of a homeplace well-loved, as well as a longing and hunger for natural utopia or Shangri-la.    Spring 2005,  edited by Daniel

 

 

¾Ç¸¶Ã³·³ ºû³ª´Â ´«ºû : »ç°ú ²ÉÀÌ È°Â¦ ÇÉ °ú¼ö¿ø¿¡¼­ õ»çó·³ ¿ô°í ÀÖ´Â ¼Ò³à´Â ¹Ù·Î ³» µþ Àººñ´Ù. ³ª´Â ¿À·¡ÀüºÎÅÍ »ç°ú ²ÉÀ» ±×¸®°í ½Í¾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±âȸ¸¦ ¸¸µé±â ¾î·Á¿ü´Ù. À۳⠺½, »ç°ú ²ÉÀ» ±×¸®±âÀ§ÇØ °æºÏ ºÀÈ­¿¡ ÀÖ´Â ½Ã°ñÁý »ç°ú°ú¼ö¿ø±îÁö´Â ¸Ö¾î¼­ ¹Ìó °¡Áö ¸øÇÏ°í ¿µÃµ¿¡¼­ Àá½Ã ³»·Á µÎ Á¡À» ±×·È´Ù. ±× ¶§ Âï¾ú´ø »çÁøÀ» ºÎºÐÀûÀ¸·Î Âü°íÇؼ­ º» ÀÛÇ°À» ±×·È´Ù. ±×·¸´Ù. »ç¶÷ÀÌ ²É º¸´Ù ´õ ¾Æ¸§´ä´Ù. ¿ï»êÀÇ º½Àº ²Éº¸´Ù ¾Æ¸§´Ù¿î ÀººñÀÇ ¹Ì¼Ò¿Í ÇÔ²² ³» ¸¶À½ÀÇ °íÇâÀ¸·Î ´Ù°¡¿Ô´Ù.

The devilish glint in her eyes¡¦ The little girl with the angelic smile is my daughter Eunbi, painted in orchards of apple trees in full blossom. I wanted to paint apple blossoms long ago, but couldn't find the time. Last spring, I painted two landscapes of the apple orchard at Youngcheon on the way to the country orchard at Bonghwa in Kyeongbuk. This was where I originally considered the optimal place to paint apple blossoms, but had given up on going because of the remoteness of the location. This painting was completed in part by reference to the photographs taken on the one day I managed to steal away there. To be sure, the human flower was far prettier than those on the trees.

 

°íÇâÀÇ º½ - ¸î ³âÀü Åëµµ»ç(÷×ÓøÞÑ) ¼ºº¸¹Ú¹°°ü(Tongdosa Museum)¿¡¼­ ±¹¹ÎÀû ¾Öâ°î(national folk song) '°íÇâÀÇ º½'ÀÇ °¡»ç¸¦ ¾´ ÀÌ¿ø¼ö(Lee Wonsu) ¼±»ý¿¡ °üÇÑ ´Ù¾çÇÑ ¸ð½ÀÀ» º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.  ¸¶Ä¡ 30³â Àü ÃʵîÇлý ½ÃÀý·Î µ¹¾Æ°£ ±âºÐÀ̾ú´Ù. ±×ºÐÀÇ °íÇâÀÌ ³»°¡ »ì°í ÀÖ´Â °÷°ú ¹Ù·Î ÀÎÁ¢ÇÑ ¾ç»êÀÎ °ÍÀ» ¾Ë¾ÒÀ» ¶§ ´õ¿í Ä£±Ù°¨ÀÌ µé¾ú´Ù. ¾ðÁ¦ µé¾îµµ °¡½¿ ¹¶Å¬ÇÑ ¡®°íÇâÀÇ º½¡¯Àº ¿ï±ßºÒ±ß ²Éµ¿³×¿¡¼­ ±×ºÐÀÌ º» ÀÌ»óÇâ°ú ÇÔ²² ³» °¡½¿¿¡ ³ì¾Æµç´Ù.

³ªÀÇ »ì´ø °íÇâÀº ²É ÇÇ´Â »ê°ñ º¹¼þ¾Æ²É »ì±¸²É ¾Æ±â Áø´Þ·¡

¿ï±ßºÒ±ß ²É ´ë±È Â÷¸° µ¿³× ±× ¼Ó¿¡¼­ ³î´ø ¶§°¡ ±×¸³½À´Ï´Ù.

²É µ¿³× »õ µ¿³× ³ªÀÇ ¿¾ °íÇâ ÆĶõ µé ³²ÂÊ¿¡¼­ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ¸é

³Á°¡ÀÇ ¼ö¾ç¹öµé ÃãÃß´Â µ¿³× ±× ¼Ó¿¡¼­ »ì´ø ¶§°¡ ±×¸³½À´Ï´Ù.

 

That hometown feeling

A couple of years ago, I found out about Lee, Weon-Su, a songwriter who wrote the famous song 'Spring in my Hometown' at the Seongbo Museum in Tongdo Buddhist Monastery. Listening to his lovely lyrics, I felt transported to my childhood thirty years ago. When I learned that his hometown was Yangsan, very close to where I grew up, I felt his message even more deeply. I cannot hear the 'Spring in my Hometown' without feeling a great swell of emotion. The Shangri-la that he evokes from the universal picturesque hometown is well-imprinted in my heart.

Spring in My Hometown

My hometown was a remote mountain village where flowers bloomed

With peach blossoms, apricot blossoms, azaleas

My hometown was a flowery palace

I miss my childhood in my hometown

Village of flowers and birds was my old hometown

When wind blows from the south of the green field

Weeping willows dance

I miss my youth in my hometown