Author k Date 2018-11-07 23:58:02
 Title k
미얀마로... 그리고 특별한 인연...
Departure to Myanmar and the great meeting with 르원망망 and Min Wae Aung

2010년 서울에서 개인전할 때 우연히 만난 미얀마 분과의 인연을 시작으로 2016년 현지 작가분과의 인연이 이어졌다. 따라서 이번 미얀마 방문은 단순한 국제전 참가와 현지에서의 작품활동 이상의 의미가 있다.
아름다운 자연과 순수한 인간미가 살아 숨쉬는 곳에서 때 뭍지 않은 내 그림을 그리고 싶다.
아래 글은 개인홈페이지 www.kch.pe.kr ‘Forum포럼’ 당시 올렸던 것을 복사했다.
원본은 링크한 것을 클릭하면 볼 수 있다.

I will departure to Myanmar this afternoon to participate an invited international exhibition and painting.
It was started in 2010 meeting with him in Seoul when I had a big solo exhibition.
At that time I have published my art-book.
And then he introduced me Min Wae Aung when I had another big solo exhibition in Busan in 2016.
Here I have attached the story which I have written in 2010 and 2016 on my personal web-site at www.kch.pe.kr on the main menu ’Forum’

What a great meeting with a good friends and the good country.


Particular meetings during the exhibition 특별한 만남-1
2010-12-23
http://kch.pe.kr/photoalbum1/photo1_view.php3?s_no=209&start=290


The expression “special meeting" is not restricted only to meeting people.
I think finding new meaning within my paintings is "special meeting", too.
I will introduce some significant revelations which occurred during the exhibition.

The First Photo ==========================
He said he found out that I was having the exhibition after finding the same picture on the cover of my art-book, on the banner which was hanging in front of the gallery, as he was just passing by in the street of Insadong,
Although he already had two art-books, he bought another at the exhibition, saying, "I want to hand these out to my friends." He especially liked my paintings of the apple orchard and spoke a lot, comparing my paintings with Van Gogh's. He sometimes felt homesick. He said his country was a Communist country so he could not go there freely. He wanted me to have an exhibition after his country completes the democratization process.
The official name of his country is the Republic of the Union of Myanmar. It was colonized by England at a similar time to our country's. Now, it is an independent state and a military dictatorship is ruling the country. His easygoing image has lingered on my mind.
His talking reminded me of our gloomy history during the Japanese colonial period and I am feeling deeply thankful for our independence.
This is some information from his name card.
National League for Democracy (Liberated Area) Korea Branch
http://nldla.kr

2010-12-23
http://kch.pe.kr/photoalbum1/photo1_view.php3?s_no=209&start=290
'특별한 만남’은 사람과의 만남만을 의미하는 것은 아니다.
내 그림에 대해 새로운 의미를 찾는 것도 특별한 만남이라 생각한다.
전시기간 중 인상 깊은 것 중 몇 가지를 소개한다.

첫 번째 사진, ==========================
우연히 인사동을 찾은 후 작품집 표지와 같은 인물사진을 전시장 입구에 걸린 플랭카드에서 발견하고 내 전시인 것을 알았다고 했다.
이미 교보문고에서 작품집을 두 권 구입했음에도 전시장에서 한권 더 구입해서 “친구들에게 나눠주고 싶다”고 했다. 내 작품 중 특히 사과과수원 그림을 좋아했고 고호의 그림과 비교하면서 이런저런 예기를 나누었다. 자신의 고국을 떠올리면서 향수에 젖기도 했다. 현재 그곳은 공산주의체제라 마음대로 갈 수 없는 상황이라 했다. 언젠가 민주주의가 된 후 내 그림을 자신의 고국에서 전시하기를 희망했다.
정확한 명칭은 미얀마연방공화국(Republic of the Union of Myanmar)이다. 우리나라와 비슷한 시기 영국으로부터 식민지가 된 후 독립했으나 현재 민주화를 무력으로 진압한 군부독재 체제가 유지되고 있다. 진솔하면서 소탈한 모습이 잔잔한 여운으로 남는다.
어두운 터널을 지나온 우리의 일제식민지 시절이 눈앞을 가린다. 지금 이순간도 우리의 완전한 자주독립의 소중함을 생각하게 한다.
그분 명함 속에 담긴 홈페이지 주소와 명패를 소개한다.
National League for Democracy (Liberated Area) Korea Branch
민족민주동맹(자유지역)한국지부
http://nldla.kr



Review : About Recent Solo Exhibition 개인전 후기
2016-07-07
http://kch.pe.kr/photoalbum1/photo1_view.php3?s_no=463&start=60

금련산 갤러리(부산시립미술관 분관)에서 개인전(2016.6.28.~7/3)이 끝나고 다음 전시준비로 바쁘지만 이번 전시를 되돌아 보았다

- Myanmar friends 미얀마 친구들:
이들과의 인연은 미얀마 민주화 투쟁 후 한국으로 망명한 르윈망망 덕분이다. 처음 만남은 2010년 인사아트센터(서울)에서 작품집 발간 기념 개인전을 할 때였다. 낯선 사람이 교보문고에서 구입한 내 작품집을 갖고와서 사인을 해 달라고 한 것이 그와의 인연의 시작이다. 그도 그림을 그리고 친구들도 화가이다. 그동안 미얀마는 정치적으로 사회적으로 매우 어려운 국가였지만 최근 많은 변화를 이루고 있다. 이번에 인사를 나눈 친구들과 얘기를 하면서 놀란 것은 이들 대부분 개인홈페이지가 있고 작품활동을 일목요연하게 테이터화 했고, 개인 갤러리와 콜렉션 하는 분도 있다. 그리고 전업 작가로서 생활을 하고 있다는 것이다. 앞으로 이들과 긴밀한 관계가 기대된다.
]



협회 운영제안 –2

먼저 어제 글은 “회원으로서 성실한 의무를 다할 수 있을지 의문이 생겨서”
말했습니다.
나름 협회행사에 적극 참가하고 싶지만 현실적으로 2019년 7건의 전시 중 3월 초원시 행사 외엔 참가할 수 없는 개인적인 안타까움과 나머지 행사 참가 가능성을 검토하려면 각 행사별 정확한 참가조건/역할/출품작품범위를 알 수 없어 답답했습니다.
그리고 얘기가 확대된 “돈 안드는 전시”는 회장님께서 그동안 탁월한 능력으로 진행된 것임에도 일부회원들의 불성실한 자세로 지원금 신청조차 하지 못했다는 것과 회원들의 적극적인 협조요청이 신입 회원으로서 고민을 했고, 회장님의 전시방식에 제 의견을 말했습니다.

냉정히 보면 초대전시가 외형적으로는 돈이 안 들었지만 년간 7건의 국내외 전시에 모두 참가하려면 상당한 돈/시간이 들어가야 하는데 과연 그렇게 많은 협회전시가 전문성을 제대로 갖출지 의문이 들었습니다. 그것도 회원참가를 자유의사에 맡긴 상태라면 우려를 갖지 않을 수 없습니다. 어쨌든 이러한 것이 회장님의 뜻이고, 다수 회원들이 원한다면 협회에 몸담은 이상 협조할 생각입니다.

제 입장을 참고 바랍니다.
저는 정년 8년반을 남기고 23년간 근무한 예술고등학교 미술과 교사를 작년 초 그만두고 전업작가로 나서면서 여러 단체/모임을 탈퇴했고 추가 탈퇴를 고려중인데, 가장 큰 이유는 그 단체/모임에서 활동한 것이 20년 10년으로 많은 활동과 역할도 했지만 변하지 않는 구시대적인 운영방식과 전문성 부족을 매년 반복하는 것은 더 이상 발전은 없다고 판단했습니다.
학교를 그만두고 고정적인 수입 한푼 없이 년간 작품활동비 3천과 4인가족 생계를 작품판매로서 해결해야하는 입장에서 모든 행동과 판단은 분명한 이유와 목적이 있어야 합니다.
본 협회 가입 때 낸 62만원도 적지 않은 고민을 한 후 결정한 만큼 협회가 전문성있는 단체로 발전되길 기원합니다.

아울론 저는 작년에 이어서 2019년에도 약7개월간 해외(유럽, 호주, 미얀마, 중국)현지에서 작품제작/전시/판매에 최선을 다해야하기에 최소한의 국내활동만 진행하고 늘 해외 여러나라 많은 사람들과 협의해야하고 몰두해야 합니다.
2019 활동계획은 1~2년 전에 이루어진 것이기에 2019, 2020년은 본 협회에서 특정 역할을 맡는 것은 물리적으로 불가합니다. 즉 대부분의 시간이 해외에 있고, 국내에서도 낮에는 그림 그리고 밤에는 작품연구와 전시준비에도 시간이 부족합니다.
어제 오늘 늦은 밤까지 이렇게 긴 글을 쓰면서 오늘이 마감날짜인 ‘2019년 국내작가 해외지원금 신청’을 시간이 없어서 못한 것을 크게 후회하고 있습니다.
어쨌거나 앞으로 시간을 쪼갤 수 있거나 해외에 있더라도 연락이 원활하다면 협회에 도울 수 있도록 노력하겠습니다.


끝으로, 정부지원금이 필요하다면 아래를 참조바랍니다.
예술활동을 통해 정부로부터 지원받을 수 있는 것은 크게 A, B, C, D로 구분됨

A, 국가문화예술지원시스템을 통해 시도별로 진행
2019 울산광역시 기준 - 지역문화예술특성화지원
목적 : 지역 문화예술 창작 활성화 지역 문화 경쟁력 강화, 및 지역 간 문화예술 교류 협력
대상 : 지역에서 활동하는 예술가 및 예술단체
지원 : 개인 3백~8백만원, 단체 5백~2천만원
심의 : 전문성20% 예술성/작품성30% 사업계획 충실성/예산 타당성30% 기여도/파급효과20%
필수제출서류 단체 : 지원신청서, 사업계획서 지정양식, 사업자등록증 혹은 고유번호증 사본
활동증명자료 최근3년간 리플릿 도록 등 3건 이상, 실적자료 1건당 5페이지 이내로 제출.

신청 - 국가문화예술지원시스템 www.ncas.or.kr
신청개요->사업운영계획->수입예산->지출예산->사업성과->첨부파일
국가문화예술지원시스템(NCAS)은 한국문화예술위원회가 구축/관리/운영하고, 한국문화예 술위원회 업무협약(MOU) 체결에 의해 17개 광역자치단체 및 문화재단 등 보조금 주관기관 이 사용하는 시스템입니다.
국가문화예술지원시스템(NCAS)은 회원가입은 단체/개인으로 나누어집니다. 예술단체의 경우 ‘사업자등록증’, ‘법인등록증(법인등기부등본)’, ‘고유번호증’ 중 최소 1종에 대한 서류 가 반드시 필요합니다.


B, 문화체육관광부 - 예술경영지원센터
Fund for Korean Art Abroad 2019 <해외기관 초청․협력 전시 지원> 공모

목적: 유망한 한국작가/단체에게 해외 진출 기회 제공 - 일회적인 아트페어 전시 외에 해외 미술기관의 기획전시를 통해 현지 컬렉터에게 지속적으로 한국미술을 접할 기회 확대
공모: 2018. 12. 3~ 2019. 2. 27
자격: 한국작가(단체)의 초청·협력 전시 및 커미션 제작 프로젝트를 개최하는 해외 미술기관
지원: 사업당 5백~3천만원 - 초청된 한국작가의 항공비, 숙박비, 작품 운송비에 한해 일부 지원 • 위 항목 외 지원불가하며 지원금은 해외기관에게 직접 교부함

선정 후 필수 의무사항
해외기관: - 센터와 파트너쉽 MOU 체결 - 센터, 한국작가/한국파트너와 다자간 계약 체결 - 모든 홍보/인쇄물에 문화체육관광부, 센터, 본 공모사업(FKAA) 명칭 및 로고 포함 - 사업 종료 후 1개월 내에 결과보고서* 제출
한국작가/한국파트너: - 센터, 해외기관과 다자간 계약 체결 - 해당 사업 회계연도 내에 실적보고서* 제출 * 2019년 진행 전시 → 2019년 12월까지 제출 * 2020년 진행 전시 → 2020년 12월까지 제출

심의: 계획단계-사업계획의 구체성/타당성 – 사업목적(사업취지)의 이해도 및 부합성, 사업내용의 충실성 및 특이점 20점
실행단계ㅡ사업게획의 실현가능성 – 신청단체의 사업추진 및 실현능력여부, 전문성 및 활동실적, 사업재정계획의 현실성 30점
성과단계-해당사업의 국제적 홍보 및 파급효과 50점

2018선정결과 10개 단체, 중국포함 다수국가, 단체지원액 1~2천만원
https://www.gokams.or.kr:442/01_news/notice_view.aspx?Idx=2191&page=1&txtKeyword=해외기관&ddlKeyfield=T


C, 해외에 있는 한국의 기관으로부터 직접 지원을 받는 경우
C-1, 개인 혹은 단체 지원신청 가능함, 공모와 자체기획전으로 구분됨, 상세한 것은 지역별로 차이가 있을 수 있음. 등 세계 각국에 있음.
북경 한국 문화원 http://c.kocenter.cn/www/index_ko.jsp?language=korean
홍콩 한국문화원 http://hk.korean-culture.org/ko/welcome
프랑스 한국문화원 http://www.coree-culture.org/?lang=ko


C-2, 한국과 호주의 문화재단을 통한 지원처럼 이와 유사한 해외 각국과의 문화재단 혹은 이와 유사한 것이 있을 수 있음
호한 재단 Australia - Korea Foundation (AKF)
www.dfat.gov.au/akf
호한재단은 한호관계 증진을 위하여 1992년 5월 호한재단설립에관한 특별법에 의해 호주 외무부 산하 재단으로 설립되었으며 재원을 비롯한 모든 지원을 호주정부에서 받습니다.
호한재단은 한국과 호주의 산업과 교역 분야를 비롯하여 과학기술, 교육, 예술 및 언론과 스포츠 등의 여러 분야에 걸쳐 인적 교류와 기관 교류를 활성화하기 위해 노력하고 있습니다. 호한재단은 1년에 3차례 열리는 이사회를 통하여 모든 의사결정을 하며 일단 지원이 결정되면 호한재단은 재원을 포함한 여러 가지 지원을 통해 신청자의 프로젝트가 성공할 수 있도록 도와줍니다.
◦ Australia Korea Foundation http://www.dfat.gov.au/akf/index.html
GrantsLINK http://www.grantslink.gov.au


D, 해외 각국 정부 기관(미술관, 갤러리, 문화센터, 등)에 직접 지원신청 하는 경우








 Gustbook


From Message(required) Password